An mĂ©id cĂosa atĂĄ comhaontaithe idir an dĂĄ phĂĄirtĂ
MĂĄ tĂĄ tĂș ag athlonnĂș nĂł dĂreach ag iarraidh a chaitheamh ar do laethanta saoire sa SpĂĄinn, anseo tĂĄ tĂș leideanna ĂșsĂĄideacha maidir le do chearta agus oibleagĂĄidĂ nuair a ligean ar cĂos nĂł a ligean ar cĂos maoin sa SpĂĄinnAn chuid is mĂł forĂĄlacha dlĂthiĂșla maidir le cĂos agus ligean ar cĂos i an SpĂĄinn atĂĄ leagtha sĂos sa DlĂ Uirbeach Ligin, a bhaineann le cĂos conarthaĂ dĂĄtaithe Ăł eanĂĄir, i leith agus ar aghaidh. ConarthaĂ sĂnithe roimh an dĂĄta sin iad rialĂș ag rialacha Ă©agsĂșla, a mhodhnĂș de rĂ©ir an dlĂ atĂĄ ann faoi lĂĄthair uirbeach ligin. Dar leis an thuasluaite DlĂ na spĂĄinne, ar cĂos conarthaĂ an gcĂ©ad dul sĂos faoi rialĂș ag comhaontĂș idir na pĂĄirtithe, mĂĄs ann, agus ar an dara dul sĂos ag an DlĂ maidir Uirbeach Ligin. Ar cĂos is fĂ©idir conarthaĂ a rinneadh roimh an nĂłtaire agus a thaifeadadh ag an spĂĄinnis ClĂĄrlann na TalĂșn. Is iad seo ach treoirlĂnte ginearĂĄlta agus nĂ ar rĂĄitis cinntitheacha an dlĂ, na ceisteanna go lĂ©ir mar gheall ar an dlĂ ar iarratais chun cĂĄsanna ar leith a bheidh dĂrithe chuig spĂĄinnis DlĂodĂłir. AontaĂonn an dĂĄ phĂĄirtĂ an tĂ©arma a mbeidh an mhaoin a bheith ar cĂos.
Chuaigh mĂ© i dteagmhĂĄil le DlĂodĂłir agus tĂĄ siad
Is fĂ©idir leat a fhĂĄil ar cĂos ar an maoin ar feadh fada nĂł gearrthĂ©armach. An t-idirdhealĂș an-tĂĄbhachtach mar spĂĄinnis dlĂ ar fĂĄil a bhfuil nĂos lĂș cearta a ghearr-thĂ©arma tionĂłntaĂ.
Gearr-tĂ©arma cĂos le conarthaĂ a cheangal go mbeidh ar an tionĂłnta a fhĂĄgĂĄil ar an maoin nuair a chrĂochnaĂonn an conradh.
An cineĂĄl seo conradh a ĂșsĂĄidtear de ghnĂĄth le haghaidh saoire a ligean ar cĂos. An gearr-thĂ©arma nĂ mĂłr an coinnĂoll a shonraĂtear sa chonradh, a rĂ© a d fhĂ©adfadh a reĂĄchtĂĄil ar feadh nĂos lĂș nĂĄ bliain amhĂĄin. MĂĄs rud Ă© nach bhfuil an conradh nĂos mĂł nĂĄ trĂ bliana a thrĂ©imhse, beidh sĂ© a bheith athnuaite suas go huathoibrĂoch ar a dhul in Ă©ag ar feadh trĂ©imhsĂ ceann suas le trĂ bliana a thĂ©arma, ach amhĂĄin mĂĄ nach bhfuil an tionĂłnta toilteanach chun Ă© a athnuachan. An tiarna talĂșn d oibleagĂĄid chun glacadh leis na athnuachan, ach amhĂĄin nuair a bhĂ sĂ© roimhe seo rĂĄite sa chonradh go riachtanais sĂ© a ghnĂłthĂș an mhaoin ar a chuid fĂ©in a ĂșsĂĄid roimh rith an trĂ©imhse bliana.
Tar Ă©is trĂ bliana' tĂ©arma, fĂ©adfaidh an t-ĂșinĂ©ir an conradh a fhoirceannadh, chomh fada agus tĂĄ sĂ© mar gheall ar an tionĂłnta trĂocha lĂĄ fĂłgra roimh dheireadh an chonartha, ar shlĂ eile beidh an conradh a athnuachan go huathoibrĂoch le haghaidh bliain amhĂĄin, ach amhĂĄin mĂĄ dhiĂșltaĂonn an tionĂłnta seo a athnuachan.
Ar shĂniĂș an conradh cĂosa, tionĂłntaĂ atĂĄ ag teastĂĄil a Ăoc leis an tiarna talĂșn Ă©arlais de ghnĂĄth is comhionann leis an cĂos mĂosa a Ăoc, d fhonn a rĂĄthĂș go mbeidh an mhaoin a bheith ar ais chuig an ĂșinĂ©ara sa stĂĄt cĂ©anna mar atĂĄ roimh an slĂ bheatha. Taisce seo a chur ar ais mar a mbogann an tionĂłnta amach, ag glacadh leis go bhfuil an mhaoin atĂĄ i coinnĂollacha go maith. Is Ă© cĂos a Ăocadh de ghnĂĄth laistigh den chĂ©ad seacht lĂĄ de gach mĂ.
Ar aon chuntas, nĂ mĂłr don tiarna talĂșn a iarraidh le haghaidh nĂos mĂł nĂĄ mĂ amhĂĄin a fhĂĄil ar cĂos a Ăoc roimh rĂ©.
Ba chĂłir go mbeadh ĂocaĂochtaĂ dĂ©anta mar a luadh sa chonradh.
TionĂłnta beidh a fhĂĄil i scrĂbhinn a fhĂĄil Ășdar go bhfuil an cĂos Ăoctha, ach amhĂĄin mĂĄ tĂĄ sĂ© creidiĂșnaithe ag eile ciallaĂonn m. sh. DĂ©an cinnte go bhfuil tĂș a fhĂĄil ar na fĂĄltais nĂł aon cruthĂșnas ar ĂocaĂocht, mar is ionann iad ar conradh intuigthe.
Le linn na chĂ©ad trĂ bliana, an cĂos a mhĂ©adĂș nĂł a laghdĂș de rĂ©ir an tomhaltĂłir praghas (boilsciĂș) innĂ©acs.
Tar Ă©is na trĂ©imhse sin, an cĂos a mhĂ©adĂș de rĂ©ir an mĂ©id dĂĄ aontaigh na pĂĄirtithe nuair a sĂniĂș an chonartha nua. TĂĄ sĂ© inmholta go lĂĄidir go bhfuil spĂĄinnis dlĂodĂłir ceachtar athbhreithnithe do atĂĄ ann cheana fĂ©in comhaontĂș lĂ©asa nĂł Ă© a tharraingt suas. I gcĂĄs go bhfuil do tionĂłnta stadanna Ăoc tĂș an cĂos, is fĂ©idir leat dul ar aghaidh lĂĄithreach trĂd na cĂșirteanna a dhĂshealbhĂș dĂł Ăł do mhaoin. CĂ© go bhfuil costais a thĂĄirgtear le haghaidh laethĂșil ĂșsĂĄid a bhaint as an mhaoin, mar shampla pobal na tĂĄillĂ, nĂł ar chĂĄin eastĂĄt rĂ©adach, nĂ mĂłr a bheidh le hĂoc ag an tiarna talĂșn, tionĂłntaĂ d fhĂ©adfadh a bheith ag teastĂĄil chun iad a Ăoc nuair a bhĂ sĂ© roimhe sin comhaontaithe ag an dĂĄ phĂĄirtĂ i an conradh cĂosa. TionĂłntaĂ a d fhĂ©adfadh a bheith ag teastĂĄil a shĂniĂș ar fardal na maoine, ĂĄbhar (a thabhairt, daingneĂĄin agus feistis agus an stĂĄt iad. TĂĄ sĂ© tĂĄbhachtach chun seo a sheiceĂĄil go cĂșramach, mar atĂĄ gach mĂr atĂĄ leagtha amach ar an liosta cuirfear ar ais nuair a bhogann tĂș amach san ord cĂ©anna mar a bhĂ sĂ© liostaithe ar, ar shlĂ eile d fhĂ©adfadh tĂș a chailleann do taisce. NĂ mĂłr don tiarna talĂșn a dhĂ©anamh ar na deisiĂșchĂĄin atĂĄ riachtanach chun an mhaoin a choinneĂĄil i oiriĂșnach agus inĂĄitrithe choinnĂoll, ĂĄfach, go tiarna talĂșn nach bhfuil freagrach as a dheisiĂș aon damĂĄiste a rinne an tionĂłnta.
PrĂĄinneach a chothabhĂĄil d 'fhĂ©adfadh deisiĂșchĂĄin a bheith dĂ©anta ag an tionĂłnta d' fhonn a sheachaint tromchĂșiseach agus lĂĄithreach damĂĄistĂ sa mhaoin, tĂĄ na nĂ mĂłr a bheith a rinneadh roimhe sin fĂłgra a thabhairt don tiarna talĂșn, beidh na costais a dheisiĂș a chur ar ais chuig an tionĂłnta.
NĂ mĂłr don tiarna talĂșn a thabhairt don tionĂłnta thrĂ mhĂ fĂłgra i roimh rĂ© chun tabhairt faoi deisiĂșchĂĄin a dhĂ©anann difear do shlĂĄinte, slĂĄinteachas agus le compord sa mhaoin. Sa chĂĄs seo tĂĄ an tionĂłnta d fhĂ©adfadh a thabhairt suas an tionĂłntacht laistigh de mhĂ amhĂĄin tar Ă©is an fĂłgra a thabhairt. MĂĄ tĂĄ an tionĂłnta a chinneann chun fanacht, d fhĂ©adfadh sĂ© a fhĂĄil a laghdĂș an rĂĄta cĂos i ndĂĄil leis na seomraĂ nach fĂ©idir a ĂșsĂĄid mar gheall ar an deisiĂșchĂĄin. MĂĄ tĂĄ an tiarna talĂșn toilteanach a dhĂol a mhaoin atĂĄ ar cĂos le linn an saol an conradh ar cĂos, go bhfuil an tionĂłnta i dteideal ar cheart rĂ©amhcheannaigh, rud a chiallaĂonn go bhfĂ©adfadh sĂ© a cheannach ar an maoin i dtosaĂocht le ceannaitheoir eile. NĂ mĂłr do thiarna talĂșn an chĂ©ad a thairiscint ar an' mhaoin a dhĂol le tionĂłntaĂ, a mbeidh trĂocha lĂĄ chun freagra a thabhairt. MĂĄ tĂĄ an tiarna talĂșn nĂ dhĂ©anann an tairiscint, nĂł an mhaoin a dhĂol ar phraghas nĂos Ăsle nĂĄ ar fĂĄil ar an ceann, ag an tionĂłnta a d 'fhĂ©adfadh, laistigh de mhĂ amhĂĄin tar Ă©is crĂochnĂș, a bhfuil an dĂol a neamhniĂș agus an mhaoin a cheannach le haghaidh an praghas a dhearbhĂș i an dĂolachĂĄin' doicimĂ©ad. Aon rĂ©amhcheannaigh ceart is fĂ©idir a chur i bhfeidhm nuair a bhĂonn an teach ar cĂos a dhĂol le chĂ©ile chomh maith leis an gcuid eile de na maoine go bhfuil cuid de na ar an bhfoirgneamh cĂ©anna. MĂĄ tĂĄ tĂș a cheannach ar ĂĄitiĂș maoine, tĂș a fhĂĄil cearta agus oibleagĂĄidĂ an dĂoltĂłra, agus dĂĄ bhrĂ sin, nĂ go dtĂ an -bliana trĂ©imhse bailĂochta an cĂos conradh curtha i gcrĂch, fĂ©adfaidh an cĂos conradh a fhoirceannadh. Is iad seo ach treoirlĂnte ginearĂĄlta agus nĂ ar rĂĄitis cinntitheacha an dlĂ, na ceisteanna go lĂ©ir mar gheall ar an dlĂ ar iarratais chun cĂĄsanna ar leith a bheidh dĂrithe chuig spĂĄinnis DlĂodĂłir. Na pĂĄirtithe den chonradh cĂosa a d fhĂ©adfadh a bheith in ionad duine eile, beidh a fhĂĄil ar gach cearta agus oibleagĂĄidĂ an sean-tionĂłnta nĂł an tiarna talĂșn. ToiliĂș roimh rĂ© ar fĂĄil ag an tiarna talĂșn, leis an tionĂłnta is fĂ©idir a fholigean cuid de na maoine ligthe ar cĂos do dhuine eile le haghaidh an cĂ©anna trĂ©imhse a bhĂ sĂ© ar conradh. An cĂos go bhfuil an trĂĂș duine sin a Ăoc leis an tionĂłnta bunaidh, nĂ mĂłr a bheith nĂos Ăsle nĂĄ sin a luaitear sa an conradh cĂosa. Tiarna talĂșn faoi dhliteanas cĂĄin ioncaim a Ăoc ag rĂĄta de fiche cĂșig, ag glacadh leis go bhfuil sĂ© neamh-chĂłnaitheacha a bhfuil spĂĄinnis maoine ar cĂos. In aon cheann de sna cĂĄsanna seo nĂ mĂłr duit is dĂłcha na seirbhĂsĂ spĂĄinnis DlĂodĂłir d fhonn a fhĂĄil ar ordĂș cĂșirte i gcoinne an tionĂłnta. Go leor is fĂ©idir fadhbanna chun cinn nuair a ligean ar cĂos a ligean ar cĂos maoine. Is fĂ©idir leat a n-aontaĂonn le do chonradh cĂosa a rĂ©, an mĂ©adĂș cĂosa, tionĂłnta, ag diĂșltĂș a bhogadh amach, tionĂłnta theip ar an cĂos a Ăoc de GhnĂĄth, dĂospĂłidĂ maidir le cĂos agus ligean ar cĂos a bhfuil a ar dĂ©ileĂĄladh leo ag cĂșirteanna sibhialta.
MĂĄ tĂĄ tĂș thiarnaĂ talĂșn agus do thionĂłntaĂ theip chun Ăoc as an gcĂos, fĂ©adfaidh tĂș a bheith i dteideal a dhĂshealbhĂș dĂł di Ăł do mhaoin agus Ă©ileamh ar bith gan Ăoc cĂosanna.
Ăr dlĂodĂłirĂ a chur ar fĂĄil a seasta-tĂĄille dĂshealbhĂș seirbhĂs gur fĂ©idir leat a cheannach ar lĂne ceart anois."Baile LĂ©asa sa SpĂĄinn (a UllmhĂș le Conradh)."Baile LĂ©asa sa SpĂĄinn (AthbhreithniĂș a dhĂ©anamh ar Conradh)."TionĂłnta DĂshealbhaithe SeirbhĂse."Dul i gcomhairle dlĂ a ar cheann de na ĂĄr bĂ©arla-labhairt spĂĄinnis dlĂodĂłirĂ.
'BhĂ mĂ© an-sĂĄsta le caighdeĂĄn, aire agus freagrĂșlacht do sheirbhĂsĂ dlĂ.
Fuair mĂ© leat a bheith an-eolach ar na spĂĄinne le cĂșrsaĂ dlĂ mar a thĂĄinig siad suas, agus fĂor saineolaĂ i airgeadas, coiriĂșla agus saincheisteanna corparĂĄideacha.
BhĂ tĂș uirlise a fhĂĄil ar ĂĄr n-dĂ©ileĂĄil gnĂł a dhĂ©anamh go rathĂșil. Murab ionann agus eile dlĂodĂłirĂ a bhfuil mĂ© ag dĂ©ileĂĄil Mrs GonzĂĄlez is den scoth dlĂodĂłir agus coinnĂonn sĂ© i dteagmhĂĄil le cuid cliant. Beidh sĂ ar ais i gcĂłnaĂ leat glaoch teileafĂłin gan aon cuma cĂ©n t-am a ghlaonn tĂș uirthi. Ba mhaith liom a mholadh go mĂłr Mrs GonzĂĄlez do dhuine ar bith a riachtanais a dlĂodĂłir sa SpĂĄinn ba mhaith liom an deis seo a ghlacadh chun buĂochas a ghabhĂĄil"spĂĄinnis DlĂodĂłirĂ"maidir an le dĂ©anaĂ i gcrĂch go rathĂșil ar an lawsuit a bhaineann le mo mhaoin i Mallorca. Go hĂĄirithe buĂochas speisialta do mo dlĂodĂłir, Helena GonzĂĄlez gan stad gan staonadh a chosaint ar mo leasanna Ăłn tĂșs. Caithfidh sĂ© a bheith a dĂșirt go Uasal GonzĂĄlez tĂĄ gairmiĂșlacht agus saineolas linn a bhĂ nĂ dhĂ©anfaidh aon nĂ gearr de scoth. Mo bhuĂochas sin a leathnĂș go dtĂ gach duine ar a lĂĄithreĂĄn GrĂ©asĂĄin i gceist chomh maith. Beidh mĂ© a mholadh do gnĂłlacht dlĂ gan leisce sa todhchaĂ. Le meas, John Curmi bhĂ Mo mhĂĄthair ina cĂłnaĂ ar an SpĂĄinn ag an am a rith sĂ ar shiĂșl agus mĂ© i mo chĂłnaĂ i San Diego, California. Ar an drochuair dĂ©ileĂĄil le a gcuntas, nach bhfuil sĂ© deacair ach mar gheall ar an bhacainn teanga, ach tĂĄ an difrĂocht ama agus achar a rinne sĂ© beagnach dodhĂ©anta seo a bhainistiĂș ar mo chuid fĂ©in.