Deprecated: Automatic conversion of false to array is deprecated in /home/admin/web/juristas.online/public_html/source/classes/eurl.php on line 25
CĂ­os TithĂ­ochta an DlĂ­ sa SpĂĄinn - an DlĂ­odĂłir - DlĂ­odĂłirĂ­ Ăł Meicsiceo agus an SpĂĄinn! Gach dlĂ­odĂłirĂ­ atĂĄ anseo ar lĂ­ne.

CĂ­os TithĂ­ochta an DlĂ­ sa SpĂĄinn - an DlĂ­odĂłir

An méid cíosa atå comhaontaithe idir an då phåirtí

MĂĄ tĂĄ tĂș ag athlonnĂș nĂł dĂ­reach ag iarraidh a chaitheamh ar do laethanta saoire sa SpĂĄinn, anseo tĂĄ tĂș leideanna ĂșsĂĄideacha maidir le do chearta agus oibleagĂĄidĂ­ nuair a ligean ar cĂ­os nĂł a ligean ar cĂ­os maoin sa SpĂĄinnAn chuid is mĂł forĂĄlacha dlĂ­thiĂșla maidir le cĂ­os agus ligean ar cĂ­os i an SpĂĄinn atĂĄ leagtha sĂ­os sa DlĂ­ Uirbeach Ligin, a bhaineann le cĂ­os conarthaĂ­ dĂĄtaithe Ăł eanĂĄir, i leith agus ar aghaidh. ConarthaĂ­ sĂ­nithe roimh an dĂĄta sin iad rialĂș ag rialacha Ă©agsĂșla, a mhodhnĂș de rĂ©ir an dlĂ­ atĂĄ ann faoi lĂĄthair uirbeach ligin. Dar leis an thuasluaite DlĂ­ na spĂĄinne, ar cĂ­os conarthaĂ­ an gcĂ©ad dul sĂ­os faoi rialĂș ag comhaontĂș idir na pĂĄirtithe, mĂĄs ann, agus ar an dara dul sĂ­os ag an DlĂ­ maidir Uirbeach Ligin. Ar cĂ­os is fĂ©idir conarthaĂ­ a rinneadh roimh an nĂłtaire agus a thaifeadadh ag an spĂĄinnis ClĂĄrlann na TalĂșn. Is iad seo ach treoirlĂ­nte ginearĂĄlta agus nĂ­ ar rĂĄitis cinntitheacha an dlĂ­, na ceisteanna go lĂ©ir mar gheall ar an dlĂ­ ar iarratais chun cĂĄsanna ar leith a bheidh dĂ­rithe chuig spĂĄinnis DlĂ­odĂłir. AontaĂ­onn an dĂĄ phĂĄirtĂ­ an tĂ©arma a mbeidh an mhaoin a bheith ar cĂ­os.

Chuaigh mé i dteagmhåil le Dlíodóir agus tå siad

Is fĂ©idir leat a fhĂĄil ar cĂ­os ar an maoin ar feadh fada nĂł gearrthĂ©armach. An t-idirdhealĂș an-tĂĄbhachtach mar spĂĄinnis dlĂ­ ar fĂĄil a bhfuil nĂ­os lĂș cearta a ghearr-thĂ©arma tionĂłntaĂ­.

Gearr-téarma cíos le conarthaí a cheangal go mbeidh ar an tionónta a fhågåil ar an maoin nuair a chríochnaíonn an conradh.

An cineĂĄl seo conradh a ĂșsĂĄidtear de ghnĂĄth le haghaidh saoire a ligean ar cĂ­os. An gearr-thĂ©arma nĂ­ mĂłr an coinnĂ­oll a shonraĂ­tear sa chonradh, a rĂ© a d fhĂ©adfadh a reĂĄchtĂĄil ar feadh nĂ­os lĂș nĂĄ bliain amhĂĄin. MĂĄs rud Ă© nach bhfuil an conradh nĂ­os mĂł nĂĄ trĂ­ bliana a thrĂ©imhse, beidh sĂ© a bheith athnuaite suas go huathoibrĂ­och ar a dhul in Ă©ag ar feadh trĂ©imhsĂ­ ceann suas le trĂ­ bliana a thĂ©arma, ach amhĂĄin mĂĄ nach bhfuil an tionĂłnta toilteanach chun Ă© a athnuachan. An tiarna talĂșn d oibleagĂĄid chun glacadh leis na athnuachan, ach amhĂĄin nuair a bhĂ­ sĂ© roimhe seo rĂĄite sa chonradh go riachtanais sĂ© a ghnĂłthĂș an mhaoin ar a chuid fĂ©in a ĂșsĂĄid roimh rith an trĂ©imhse bliana.

Tar Ă©is trĂ­ bliana' tĂ©arma, fĂ©adfaidh an t-ĂșinĂ©ir an conradh a fhoirceannadh, chomh fada agus tĂĄ sĂ© mar gheall ar an tionĂłnta trĂ­ocha lĂĄ fĂłgra roimh dheireadh an chonartha, ar shlĂ­ eile beidh an conradh a athnuachan go huathoibrĂ­och le haghaidh bliain amhĂĄin, ach amhĂĄin mĂĄ dhiĂșltaĂ­onn an tionĂłnta seo a athnuachan.

Ar shĂ­niĂș an conradh cĂ­osa, tionĂłntaĂ­ atĂĄ ag teastĂĄil a Ă­oc leis an tiarna talĂșn Ă©arlais de ghnĂĄth is comhionann leis an cĂ­os mĂ­osa a Ă­oc, d fhonn a rĂĄthĂș go mbeidh an mhaoin a bheith ar ais chuig an ĂșinĂ©ara sa stĂĄt cĂ©anna mar atĂĄ roimh an slĂ­ bheatha. Taisce seo a chur ar ais mar a mbogann an tionĂłnta amach, ag glacadh leis go bhfuil an mhaoin atĂĄ i coinnĂ­ollacha go maith. Is Ă© cĂ­os a Ă­ocadh de ghnĂĄth laistigh den chĂ©ad seacht lĂĄ de gach mĂ­.

Ar aon chuntas, nĂ­ mĂłr don tiarna talĂșn a iarraidh le haghaidh nĂ­os mĂł nĂĄ mĂ­ amhĂĄin a fhĂĄil ar cĂ­os a Ă­oc roimh rĂ©.

Ba chóir go mbeadh íocaíochtaí déanta mar a luadh sa chonradh.

TionĂłnta beidh a fhĂĄil i scrĂ­bhinn a fhĂĄil Ășdar go bhfuil an cĂ­os Ă­octha, ach amhĂĄin mĂĄ tĂĄ sĂ© creidiĂșnaithe ag eile ciallaĂ­onn m. sh. DĂ©an cinnte go bhfuil tĂș a fhĂĄil ar na fĂĄltais nĂł aon cruthĂșnas ar Ă­ocaĂ­ocht, mar is ionann iad ar conradh intuigthe.

Le linn na chĂ©ad trĂ­ bliana, an cĂ­os a mhĂ©adĂș nĂł a laghdĂș de rĂ©ir an tomhaltĂłir praghas (boilsciĂș) innĂ©acs.

Tar Ă©is na trĂ©imhse sin, an cĂ­os a mhĂ©adĂș de rĂ©ir an mĂ©id dĂĄ aontaigh na pĂĄirtithe nuair a sĂ­niĂș an chonartha nua. TĂĄ sĂ© inmholta go lĂĄidir go bhfuil spĂĄinnis dlĂ­odĂłir ceachtar athbhreithnithe do atĂĄ ann cheana fĂ©in comhaontĂș lĂ©asa nĂł Ă© a tharraingt suas. I gcĂĄs go bhfuil do tionĂłnta stadanna Ă­oc tĂș an cĂ­os, is fĂ©idir leat dul ar aghaidh lĂĄithreach trĂ­d na cĂșirteanna a dhĂ­shealbhĂș dĂł Ăł do mhaoin. CĂ© go bhfuil costais a thĂĄirgtear le haghaidh laethĂșil ĂșsĂĄid a bhaint as an mhaoin, mar shampla pobal na tĂĄillĂ­, nĂł ar chĂĄin eastĂĄt rĂ©adach, nĂ­ mĂłr a bheidh le hĂ­oc ag an tiarna talĂșn, tionĂłntaĂ­ d fhĂ©adfadh a bheith ag teastĂĄil chun iad a Ă­oc nuair a bhĂ­ sĂ© roimhe sin comhaontaithe ag an dĂĄ phĂĄirtĂ­ i an conradh cĂ­osa. TionĂłntaĂ­ a d fhĂ©adfadh a bheith ag teastĂĄil a shĂ­niĂș ar fardal na maoine, ĂĄbhar (a thabhairt, daingneĂĄin agus feistis agus an stĂĄt iad. TĂĄ sĂ© tĂĄbhachtach chun seo a sheiceĂĄil go cĂșramach, mar atĂĄ gach mĂ­r atĂĄ leagtha amach ar an liosta cuirfear ar ais nuair a bhogann tĂș amach san ord cĂ©anna mar a bhĂ­ sĂ© liostaithe ar, ar shlĂ­ eile d fhĂ©adfadh tĂș a chailleann do taisce. NĂ­ mĂłr don tiarna talĂșn a dhĂ©anamh ar na deisiĂșchĂĄin atĂĄ riachtanach chun an mhaoin a choinneĂĄil i oiriĂșnach agus inĂĄitrithe choinnĂ­oll, ĂĄfach, go tiarna talĂșn nach bhfuil freagrach as a dheisiĂș aon damĂĄiste a rinne an tionĂłnta.

PrĂĄinneach a chothabhĂĄil d 'fhĂ©adfadh deisiĂșchĂĄin a bheith dĂ©anta ag an tionĂłnta d' fhonn a sheachaint tromchĂșiseach agus lĂĄithreach damĂĄistĂ­ sa mhaoin, tĂĄ na nĂ­ mĂłr a bheith a rinneadh roimhe sin fĂłgra a thabhairt don tiarna talĂșn, beidh na costais a dheisiĂș a chur ar ais chuig an tionĂłnta.

NĂ­ mĂłr don tiarna talĂșn a thabhairt don tionĂłnta thrĂ­ mhĂ­ fĂłgra i roimh rĂ© chun tabhairt faoi deisiĂșchĂĄin a dhĂ©anann difear do shlĂĄinte, slĂĄinteachas agus le compord sa mhaoin. Sa chĂĄs seo tĂĄ an tionĂłnta d fhĂ©adfadh a thabhairt suas an tionĂłntacht laistigh de mhĂ­ amhĂĄin tar Ă©is an fĂłgra a thabhairt. MĂĄ tĂĄ an tionĂłnta a chinneann chun fanacht, d fhĂ©adfadh sĂ© a fhĂĄil a laghdĂș an rĂĄta cĂ­os i ndĂĄil leis na seomraĂ­ nach fĂ©idir a ĂșsĂĄid mar gheall ar an deisiĂșchĂĄin. MĂĄ tĂĄ an tiarna talĂșn toilteanach a dhĂ­ol a mhaoin atĂĄ ar cĂ­os le linn an saol an conradh ar cĂ­os, go bhfuil an tionĂłnta i dteideal ar cheart rĂ©amhcheannaigh, rud a chiallaĂ­onn go bhfĂ©adfadh sĂ© a cheannach ar an maoin i dtosaĂ­ocht le ceannaitheoir eile. NĂ­ mĂłr do thiarna talĂșn an chĂ©ad a thairiscint ar an' mhaoin a dhĂ­ol le tionĂłntaĂ­, a mbeidh trĂ­ocha lĂĄ chun freagra a thabhairt. MĂĄ tĂĄ an tiarna talĂșn nĂ­ dhĂ©anann an tairiscint, nĂł an mhaoin a dhĂ­ol ar phraghas nĂ­os Ă­sle nĂĄ ar fĂĄil ar an ceann, ag an tionĂłnta a d 'fhĂ©adfadh, laistigh de mhĂ­ amhĂĄin tar Ă©is crĂ­ochnĂș, a bhfuil an dĂ­ol a neamhniĂș agus an mhaoin a cheannach le haghaidh an praghas a dhearbhĂș i an dĂ­olachĂĄin' doicimĂ©ad. Aon rĂ©amhcheannaigh ceart is fĂ©idir a chur i bhfeidhm nuair a bhĂ­onn an teach ar cĂ­os a dhĂ­ol le chĂ©ile chomh maith leis an gcuid eile de na maoine go bhfuil cuid de na ar an bhfoirgneamh cĂ©anna. MĂĄ tĂĄ tĂș a cheannach ar ĂĄitiĂș maoine, tĂș a fhĂĄil cearta agus oibleagĂĄidĂ­ an dĂ­oltĂłra, agus dĂĄ bhrĂ­ sin, nĂ­ go dtĂ­ an -bliana trĂ©imhse bailĂ­ochta an cĂ­os conradh curtha i gcrĂ­ch, fĂ©adfaidh an cĂ­os conradh a fhoirceannadh. Is iad seo ach treoirlĂ­nte ginearĂĄlta agus nĂ­ ar rĂĄitis cinntitheacha an dlĂ­, na ceisteanna go lĂ©ir mar gheall ar an dlĂ­ ar iarratais chun cĂĄsanna ar leith a bheidh dĂ­rithe chuig spĂĄinnis DlĂ­odĂłir. Na pĂĄirtithe den chonradh cĂ­osa a d fhĂ©adfadh a bheith in ionad duine eile, beidh a fhĂĄil ar gach cearta agus oibleagĂĄidĂ­ an sean-tionĂłnta nĂł an tiarna talĂșn. ToiliĂș roimh rĂ© ar fĂĄil ag an tiarna talĂșn, leis an tionĂłnta is fĂ©idir a fholigean cuid de na maoine ligthe ar cĂ­os do dhuine eile le haghaidh an cĂ©anna trĂ©imhse a bhĂ­ sĂ© ar conradh. An cĂ­os go bhfuil an trĂ­Ăș duine sin a Ă­oc leis an tionĂłnta bunaidh, nĂ­ mĂłr a bheith nĂ­os Ă­sle nĂĄ sin a luaitear sa an conradh cĂ­osa. Tiarna talĂșn faoi dhliteanas cĂĄin ioncaim a Ă­oc ag rĂĄta de fiche cĂșig, ag glacadh leis go bhfuil sĂ© neamh-chĂłnaitheacha a bhfuil spĂĄinnis maoine ar cĂ­os. In aon cheann de sna cĂĄsanna seo nĂ­ mĂłr duit is dĂłcha na seirbhĂ­sĂ­ spĂĄinnis DlĂ­odĂłir d fhonn a fhĂĄil ar ordĂș cĂșirte i gcoinne an tionĂłnta. Go leor is fĂ©idir fadhbanna chun cinn nuair a ligean ar cĂ­os a ligean ar cĂ­os maoine. Is fĂ©idir leat a n-aontaĂ­onn le do chonradh cĂ­osa a rĂ©, an mĂ©adĂș cĂ­osa, tionĂłnta, ag diĂșltĂș a bhogadh amach, tionĂłnta theip ar an cĂ­os a Ă­oc de GhnĂĄth, dĂ­ospĂłidĂ­ maidir le cĂ­os agus ligean ar cĂ­os a bhfuil a ar dĂ©ileĂĄladh leo ag cĂșirteanna sibhialta.

MĂĄ tĂĄ tĂș thiarnaĂ­ talĂșn agus do thionĂłntaĂ­ theip chun Ă­oc as an gcĂ­os, fĂ©adfaidh tĂș a bheith i dteideal a dhĂ­shealbhĂș dĂł di Ăł do mhaoin agus Ă©ileamh ar bith gan Ă­oc cĂ­osanna.

Ár dlĂ­odĂłirĂ­ a chur ar fĂĄil a seasta-tĂĄille dĂ­shealbhĂș seirbhĂ­s gur fĂ©idir leat a cheannach ar lĂ­ne ceart anois."Baile LĂ©asa sa SpĂĄinn (a UllmhĂș le Conradh)."Baile LĂ©asa sa SpĂĄinn (AthbhreithniĂș a dhĂ©anamh ar Conradh)."TionĂłnta DĂ­shealbhaithe SeirbhĂ­se."Dul i gcomhairle dlĂ­ a ar cheann de na ĂĄr bĂ©arla-labhairt spĂĄinnis dlĂ­odĂłirĂ­.

'BhĂ­ mĂ© an-sĂĄsta le caighdeĂĄn, aire agus freagrĂșlacht do sheirbhĂ­sĂ­ dlĂ­.

Fuair mĂ© leat a bheith an-eolach ar na spĂĄinne le cĂșrsaĂ­ dlĂ­ mar a thĂĄinig siad suas, agus fĂ­or saineolaĂ­ i airgeadas, coiriĂșla agus saincheisteanna corparĂĄideacha.

BhĂ­ tĂș uirlise a fhĂĄil ar ĂĄr n-dĂ©ileĂĄil gnĂł a dhĂ©anamh go rathĂșil. Murab ionann agus eile dlĂ­odĂłirĂ­ a bhfuil mĂ© ag dĂ©ileĂĄil Mrs GonzĂĄlez is den scoth dlĂ­odĂłir agus coinnĂ­onn sĂ© i dteagmhĂĄil le cuid cliant. Beidh sĂ­ ar ais i gcĂłnaĂ­ leat glaoch teileafĂłin gan aon cuma cĂ©n t-am a ghlaonn tĂș uirthi. Ba mhaith liom a mholadh go mĂłr Mrs GonzĂĄlez do dhuine ar bith a riachtanais a dlĂ­odĂłir sa SpĂĄinn ba mhaith liom an deis seo a ghlacadh chun buĂ­ochas a ghabhĂĄil"spĂĄinnis DlĂ­odĂłirĂ­"maidir an le dĂ©anaĂ­ i gcrĂ­ch go rathĂșil ar an lawsuit a bhaineann le mo mhaoin i Mallorca. Go hĂĄirithe buĂ­ochas speisialta do mo dlĂ­odĂłir, Helena GonzĂĄlez gan stad gan staonadh a chosaint ar mo leasanna Ăłn tĂșs. Caithfidh sĂ© a bheith a dĂșirt go Uasal GonzĂĄlez tĂĄ gairmiĂșlacht agus saineolas linn a bhĂ­ nĂ­ dhĂ©anfaidh aon nĂ­ gearr de scoth. Mo bhuĂ­ochas sin a leathnĂș go dtĂ­ gach duine ar a lĂĄithreĂĄn GrĂ©asĂĄin i gceist chomh maith. Beidh mĂ© a mholadh do gnĂłlacht dlĂ­ gan leisce sa todhchaĂ­. Le meas, John Curmi bhĂ­ Mo mhĂĄthair ina cĂłnaĂ­ ar an SpĂĄinn ag an am a rith sĂ­ ar shiĂșl agus mĂ© i mo chĂłnaĂ­ i San Diego, California. Ar an drochuair dĂ©ileĂĄil le a gcuntas, nach bhfuil sĂ© deacair ach mar gheall ar an bhacainn teanga, ach tĂĄ an difrĂ­ocht ama agus achar a rinne sĂ© beagnach dodhĂ©anta seo a bhainistiĂș ar mo chuid fĂ©in.